|
HobbyProggy wrote: If you are a Kerbal Space Program pilot
I'm not so I have no idea what the word is , maybe I can figure out tomorrow's one.
|
|
|
|
|
Tomorrow will be easier i promis.
Rules for the FOSW ![ ^]
if(this.signature != "")
{
MessageBox.Show("This is my signature: " + Environment.NewLine + signature);
}
else
{
MessageBox.Show("404-Signature not found");
}
|
|
|
|
|
HobbyProggy wrote: Guess it was too hard Not at all. My wife and I often enjoy a bit of apoapsis after dinner.
|
|
|
|
|
i think i got the "joke" but .... Y u no answer FOSW before?[^]
Rules for the FOSW ![ ^]
if(this.signature != "")
{
MessageBox.Show("This is my signature: " + Environment.NewLine + signature);
}
else
{
MessageBox.Show("404-Signature not found");
}
modified 26-Jul-16 10:02am.
|
|
|
|
|
Because it was a joke. The irony being that I have never heard that word before and would not have guessed it in a thousand years.
|
|
|
|
|
How come no one knows?
Rules for the FOSW ![ ^]
if(this.signature != "")
{
MessageBox.Show("This is my signature: " + Environment.NewLine + signature);
}
else
{
MessageBox.Show("404-Signature not found");
}
|
|
|
|
|
No one?
Pfft, I would have gotten it after the second hint... Maybe even just the first... But you guys start this thing at four in the morning, New York time. Not my fault all the rocket science geeks are on this side of the pond...
Gah, now I have a sudden urge to play KSP again... I wonder if they'll make it work in VR, because that would be an awesome game to play with my Vive.
|
|
|
|
|
Okay, so today we will start a little later
It came to my mind after playing KSP on Monday
Rules for the FOSW ![ ^]
if(this.signature != "")
{
MessageBox.Show("This is my signature: " + Environment.NewLine + signature);
}
else
{
MessageBox.Show("404-Signature not found");
}
|
|
|
|
|
I've just noticed that where I work has an Item Enquiry screen that calls an Item Inquiry service.
I believe that in current British English usage that is correct however I believe the reason for its being is that the screen was created by Brits and the service by Europeans.
Some men are born mediocre, some men achieve mediocrity, and some men have mediocrity thrust upon them.
|
|
|
|
|
My (Dutch) team decided to standardize on British English. That didn't work out so well for our Organization entity. The Initialisation function is fine though
I admit I find it difficult sometimes. I know color and colour, but who uses center and centre? I guess I could use some counseling and counselling so I may cast a better judgment and judgement. I my defense and defence, English isn't my first language so you can't expect me to memorize and memorise all the differences. So don't criticize and critizise, because for a non-native English speaker I'm pretty skillful and skilful. Of course, I always welcome dialog and dialogue on the subject
|
|
|
|
|
M.D.V.
If something has a solution... Why do we have to worry about?. If it has no solution... For what reason do we have to worry about?
Help me to understand what I'm saying, and I'll explain it better to you
Rating helpful answers is nice, but saying thanks can be even nicer.
|
|
|
|
|
That's okay. You can always fly in a gray or grey airplane or aeroplane with tires or tyres, and have some yogurt or yoghurt though.
You have just been Sharapova'd.
|
|
|
|
|
|
I tend to use "Center" as in "The center of a circle" and "Centre" as in "The Transit Centre".
|
|
|
|
|
As an Englishman, I hate to say it, but I do think that the language is gradually drifting towards the American version.
I often hear younger devs talking about dee-em-zees rather than dee-em-zeds these days and the practice of sticking a zed where an ess should be (organize etc.) seems to be growing.
|
|
|
|
|
It's confusing because a lot of the 'z' instead on 's' is old English where the Americans have kept it as it was, and the Brits softened it, and then there's others which the Americans have changed whereas the Brits have kept the old English.
Not that anyone in Britain speaks English anyway, we love our regional dialects.
|
|
|
|
|
Wastedtalent wrote: Not that anyone in Britain speaks English anyway, we love our regional dialects.
I've always thought of myself as being fluently bilingual, I speak English and Brummie.
|
|
|
|
|
You're not from Dudderlay by any chance?
|
|
|
|
|
Nope, If I were from Dudley, I'd speak yam-yam not Brummie - there really is a massive difference between the two. I actually find the Dudley accent about the hardest to decipher in Britain (with the obvious exception of Glasgow) even though it's only a few miles away.
|
|
|
|
|
PeejayAdams wrote: I actually find the Dudley accent about the hardest to decipher in Britain
For me, that's Yorkshire. Every time I've been there, they can understand me fine but I have to hold out a handful of change to pay for anything...
Bad command or file name. Bad, bad command! Sit! Stay! Staaaay...
|
|
|
|
|
Geordie? [puts hand up]
I wanna be a eunuchs developer! Pass me a bread knife!
|
|
|
|
|
I'm a Brummie too but thankfully I somehow managed to avoid picking up too much of the dialect [though it seems to come out after a few jars!].
|
|
|
|
|
Yes, I'm similar in that my Brumminess is in inverse proportion to my sobriety.
I also find that when I'm elsewhere, my accent tends to fade quite rapidly. When I used to work away from home, I remember a hotel receptionist saying "It's ever so odd, you come down every Monday sounding all Brummie and by Friday you sound proper!"
|
|
|
|
|
My brother and I, having grown up in various bits of the country don't have regional accents. However, my brother has spent his entire married life in cannock and his kids are pure yam-yam.
My dad was born and raised in Derbyshire but has spent most of his adult life elsewhere. He doesn't have much of an accent now, but as soon as he crosses the border back home it becomes thick again.
Some men are born mediocre, some men achieve mediocrity, and some men have mediocrity thrust upon them.
|
|
|
|
|
PeejayAdams wrote: I hate to say it, but I do think that the language is gradually drifting towards the American version
Odd that you fear that, US english is just an older form of English that split off (and stayed fossilised as off shoots tend to) in the 17th century.
By the way, Enquire and Ensure were invented in the UK around 1840 ish. If you read Trolope for example you will see him use them the old, and American, way.
|
|
|
|